Blogtopus

"La montaña y el abismo"

Bajo el título “La montaña y el abismo”, Francisco Jarauta nos envolvió anoche en atmósfera de entresiglos y entreguerras. Proyectaba magníficas fotografías de Berghof (Davos. Alpes suizos), de Thomas Mann, con su mirada de halcón, las ‘esculpidas’ portadas/primeras ediciones de sus libros (S. Fischer). Los Buddenbrook, Consideraciones de un apolítico, Tristán e Isolda, La Montaña mágica… Un Mago desentrañando el complejo mundo interior, el no menos complejo mundo entorno de otro Mago, las claves de Occidente. Y la Música. 

Fue en la íntima y acogedora Galería Isabel Hurley, rodeados de una interesante-entrañable exposición, donde el abigarrado bosque, el ascenso a la montaña, angustiaban el cielo confuso. El silencio, la nieve, el tiempo detenido. La música y la muerte. Para mí no una exposición, sino tres exposiciones. Una sinfonía en tres movimientos. Sé que todo cambiará; está cambiando (me refiero al alma de la artista). En el primer movimiento: el alma participando de una Naturaleza dueña, salvaje, vital y literaria al mismo tiempo. Con soltura y devoción palpitante. Esos trazos tan evocadores, tan puros, tan sinceros… se fueron haciendo confusos, incluso violentos, en el tercer movimiento, casi borrando, renunciando a cualquier vestigio del primero. Soberbios zarpazos destruyendo ahora aquel paisaje. El segundo movimiento, una serie en formato más reducido ya rompía con el lenguaje atmosférico y formalizaba una especie de alfabeto que me recordaba ese carácter brinkmaniano tan rebelde, y asumible sin embargo.

Fue una velada de gran plenitud. Mi agradecimiento al profesor Jarauta, a María Ángeles Díaz Barbado, que nos obsequió su sencillo y encomiable discurso thomasmaniano para explicar la nuclear motivación, la génesis de su trabajo artístico. Y, desde luego, a Isabel Hurley por su cuidado y exquisita programación. No exagero si digo que fue un verdadero acontecimiento en Málaga.

Necesitamos su consentimiento para cargar las traducciones

Utilizamos un servicio de terceros para traducir el contenido del sitio web que puede recopilar datos sobre su actividad. Por favor revise los detalles en la política de privacidad y acepte el servicio para ver las traducciones.